|
Светлов, Роман Викторович Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта
Минак, Вячеслав Сергеевич Русская христианская гуманитарная академия
А.Н. Егунов как переводчик Платона
|
|
Keywords:
А.Н. Егунов, диалоги Платона, принципы перевода с классических языков
|
А.Н. Егунов, выдающийся российский ученый и переводчик с древнегреческого языка, оставил после себя архив, в котором содержатся еще не опубликованные материалы и заметки. Часть из них касается его работы как переводчика и редактора переводов диалогов Платона в сборнике «Избранные диалоги Платона» (1965). Мы печатаем фрагмент из этих заметок с любезного согласия В.В. Сомсикова и И.В. Сомсиковой, хозяев данного архива. Этот фрагмент посвящен работе А.Н. Егунова как редактора над переводом диалога «Протагор», принадлежащего Вл. Соловьеву. Рассуждения А.Н. Егунова о его подходе к редактированию перевода Вл. Соловьева позволяют понять принципы, которые лежали в его собственных переводческих проектах. А.Н. Егунов сам был талантливым писателем и поэтом. Концепты, которые он реализовывал в собственном творчестве, оказались связаны с его подходами к переводам Платона. А.Н. Егуновым был выбран вполне логичный путь для того состояния академической науки о Платоне, который она имела в России в xx столетии. Он представил широкому кругу читателей Платона как писателя, славившегося еще в античности своим литературным стилем.
|
|
|
|
|
|
|